Japanese negative sentences are notorious. They have several variations.
But Most learners have learned only one of these variations in their textbooks.
So they are surprised when they hear native Japanese people speak differently.
No worries. Once you watch the video, you understand everything.
Also you can download the free bonus PDF! π Scroll down and get your copy.

Β
“Why this kind of thing happens?”
This is the information for grammar lovers only, so if you are not interested in Japanese grammar, just skip this part.
γγγΎγγγis the negative of the polite γΎγform, γγγΎγ.
γͺγγ§γγis the negative of the plain or short form, γγ with the polite ending γ§γ.γ
γγ change to γͺγ and γ§γ is added.
Both negative expressions are polite, but γͺγγ§γ is more commonly used in conversation.
γ§γγhas in total four patterns.
γ§γ―γγγγΎγγγdewa arimasen
γγγγγγΎγγΒ ja arimasen
γ§γ―γγͺγγ§γγdewa naidesu
γγγγͺγγ§γΒ ja naidesu
It is because γ§γ desu was a shorten expression of γ§γγγγΎγ de arimasu.
γ§ de part becomes γ§γ― dewa in a negative sentence.
In conversation, it’s shortened as γγ ja
Japanese negative sentence variations
Today we’ve learned the negative ending variations in the Japanese language.
We have mainly two variations, γγγΎγγ arimasen, and γͺγγ§γ nai desu.
γ§γ desu has four variations.
Most of you have learned only one of each.
It would be great if you know all the variations to enrich your vocabulary and grammar knowledge.
You can download the chart. Please check the description section.
Now you won’t be surprised when you listen to any types of negative endings!
Happy learning! β¨πβ¨